귀트영 > 영어공부_공통

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

영어공부_공통

Listening 귀트영

페이지 정보

profile_image
작성자 기션
댓글 0건 조회 359회 작성일 25-03-17 09:17

본문

https://naver.me/FcmXtB8A

Key expression that I thought

* iteration : (컴퓨터의) 반복 연산, 반복 -> previus iterations: 기존 버전(?)

* plateau : (상승 이후의) 안정기, 정체기 -> temporary plateaus 일시적인 정체기

* attribute sth to sb/sth : <상황∙결과 등>을 ⋯에(서) 기인한 것으로 여기다

The slowdown may be attributed to what experts call the data wall 이런 둔화는 전문가들이 데이터벽이라 부르는 것에서 기인한다.

* widely accepted theory : 널리 받아들여진 이론

* inevitably : 불가피하게, 필연적으로

* remain divided on this issue : 이 문제에 대한 의견이 계속 엇갈리다

* intact : <물건∙건물 등이> 손상되지 않은, 파손되지 않은, <사업∙협정 등이> 타격을 입지 않은

-> remain intact : 여전히 유효하다


Contents from 온에영 카페



???? Listening Practice

Recent observations from Silicon Valley suggest that advancements in generative artificial intelligence may be facing unexpected slowdowns.

생성형 인공 지능의 발전이 예상외로 둔화될 수 있다고 최근 실리콘 밸리에서 관측되고 있다.

* observation : 관찰, 관측, 주시

* generative : 생산력[생식력]이 있는

* slowdown : (속도의) 감속, (사업∙경제 활동 등의) 둔화

* face unexpected slowdown : 예기치 못한 둔화를 겪다

Major tech companies are experiencing diminishing returns in their newer models, with reports indicating smaller improvements in performance compared to previous iterations.

기존 버전에 비해 성능 개선 폭이 축소되는 등 주요 기술 기업들은 신규 모델에서 수확 체감을 겪고 있다.

* diminish : 감소하다, 줄다

* diminishing return : 수확 체감, 점점 줄어드는 이익

* indicate : <조사∙자료 등이> ⋯을 나타내다, 보여주다

* iteration : (컴퓨터의) 반복 연산, 반복

* previous iterations : 기존 버전

This development has sparked discussions about whether the industry is approaching a temporary plateau.

​이 같은 현상은 업계가 일시적인 정체기에 접어든 것이 아닌지에 대한 논의를 불러일으키고 있다.

* spark : <호기심∙관심 등>을 자극하다, <희망∙기대 등>을 불러일으키다

* plateau : (상승 이후의) 안정기, 정체기

추천0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

접속자집계

오늘
15
어제
4
최대
455
전체
9,217
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.